Logo Platform
logo amplifiers simplified

Некорректные игровые термины

Reply
Copied to clipboard!
3 years ago
Aug 27, 2021, 7:09:25 AM

по моему мнению перевод некоторых терминов не корректен.

1) "Районы" во всех подобных играх всегда были "районами" а не округами, ассоциативно округ это нечто большее чем квартал или район. Например я, когда прочел слово округ, подумал что так переведены территории (области которые клеймят аванпосты)


2) "Sanctuary" нельзя переводить как святилище, кому там поклоняются? Это "Убежище", убежище травоядных животных.

0Send private message
3 years ago
Oct 5, 2021, 2:40:59 PM

Ещё “lead” перевели как «возглавить». Хотя, это «свинец». 

0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment