Logo Platform
logo amplifiers simplified

is it correct?

Reply
Copied to clipboard!
13 years ago
May 15, 2012, 5:20:16 PM
"Дополнения" там поместится.

Join game же можно заменить на "Сетевая игра".



Но вступить в игру просто не подходит. На мой взгляд, не надо идти на компромисс, жертвуя смыслом.
0Send private message
13 years ago
May 15, 2012, 5:02:02 PM
Понимаете, в переводе меню главное не вылезти за рамки кнопок, текстовых полей, и прочих элементов интерфейса. Вы же не хотите перевод вида: "Присоед. к игре" или "Модиф-ции".
0Send private message
13 years ago
May 15, 2012, 3:17:59 PM
Если вы беретёсь за перевод, будьте добры, переводить на литературный русский язык. Сленг в любом официальном переводе неприменим. Хоть перевод и делается силами фанатов, но в конечном итоге это, возможно, будет основой для официальной русской версии. Или же вы не допускаете возможности того, что для кого-то Endless Space будет первой компьютерной игрой? Или же что в неё будет играть человек не слишком углубляющийся в околоигровую тематику и не знающий игрового сленга.



В журналистике есть одно хорошее правило: если то, что вы написали можно понять не так, как вы имели в виду - будьте уверены, именно так оно и будет трактоваться.



Применительно к нашему случаю: если есть возможность, что слово будет не понято человеком - будьте уверены, оно БУДЕТ не понято.



PS: и что касается вас, извините, Агнус, но судя по нотабеноиду, вы переводите плохо.
0Send private message
13 years ago
May 15, 2012, 2:39:52 PM
В словаре Даля 19-го века? Да, там нету. Вы, вообще с играми знакомы? Играли в них когда-нибудь? Или это ваша первая игра? smiley: smile

Слово "мод" - общепринятый игровой термин.
0Send private message
0Send private message
13 years ago
May 15, 2012, 2:36:06 PM
Моды - это моды. От слова Модификации. Дополнения - это дополнения. Add-ons.

Так что не надо нам тут :Р

И вообще для обсуждения перевода есть отдельная тема.

И да. "Вступить в игру" мне тоже не нравится. Всё равно что "Вступить в говно".
0Send private message
13 years ago
May 15, 2012, 2:31:02 PM
Прослакал момент на нотабеноиде, но, ребята, "вступить в игру" - не годится. "Присоединиться к игре" - вот правильный вариант. Равно как и не "Моды", а "Дополнения".
0Send private message
0Send private message0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment