Logo Platform
logo amplifiers simplified

Eccoci qua [ITA]

Reply
Copied to clipboard!
12 years ago
Jul 20, 2012, 1:18:32 PM
Soundtek wrote:
Confermo! ho provato a giocarci ma mi sono perso come mai mi era successo in un videogiocosmiley: embarassementsmiley: embarassement




Ehehe ti capisco benissimo...è immenso!
0Send private message
12 years ago
Jul 20, 2012, 1:47:37 PM
Domani venisse giù una meteora faccio uno schema totale sulla traduzione.
0Send private message
12 years ago
Jul 20, 2012, 3:40:53 PM
DannyD wrote:
Domani venisse giù una meteora faccio uno schema totale sulla traduzione.




Ehi!!!! ma cos'è quello? E' veloce e di medie dimensioni.... Noooo è una meteora!!!! Aiutooooooo!
0Send private message
12 years ago
Jul 21, 2012, 8:16:34 AM
Eeeee ragazzi..DannyD non ha fatto lo schema....mi sa che la meteora lo ha preso in pieno.....
0Send private message
12 years ago
Jul 21, 2012, 3:13:54 PM
we sono appena arrivato a casa. Metto a posto il tablet e poi lo faccio
0Send private message
0Send private message
12 years ago
Jul 21, 2012, 3:46:00 PM
notinmyname wrote:
Community esigentesmiley: wink




penso che potremmo metterla ad 1€ a download
0Send private message
0Send private message
12 years ago
Jul 21, 2012, 4:05:29 PM
Situazione



il file si compone di 5497 linee di testo, quindi non bruscolini.



Ad oggi è stato fatto :



Da 1 a 1376

Da 3812 a 4120



Da fare

Da 1379 a 3811

Da 4121 a 5947





questa è la situazione, per chi ha degli update ( kami lo devo sentire ) mi faccia sapere che aggiorno il tutto.
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 9:31:40 AM
Tranquillo DannyD tutti noi facciamo il tifo per te... Sei la nostra unica speranza! non mollare!!!!

Forza DannyD!!!!! smiley: wink lol smiley: redface
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 11:27:08 AM
ok proseguo facendo da 1379 a 1524 se nessuno l'ha fatto...insomma tutta la parte relativa alle anomalie planetarie
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 11:31:36 AM
Salve a tutti smiley: smile sono nuovo e vorrei partecipare alla traduzione. Premetto che non ho nessuna esperienza in ambito traduzione ma mi piacerebbe partecipare smiley: wink. Mi sono gia preparato, salvato il materiale da tradurre e operativo con Notepad++. L'unico problema è che devo scaricare l'ultima patch e non sò se hanno aggiunto nuovo materiale che deve essere tradotto.
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 11:32:56 AM
se è possibile non è che mi potreste dare il materiale già tradotto ?

Ps: avete tenuto in considerazione la trad dei sottotitoli dei filmati ?
0Send private message
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 12:39:27 PM
Benvenutosmiley: biggrin



Per quanto riguarda il materiale al momento nessuno ha una visione d'insieme se non DannyD...inizia a lavorare sul tuo file.La versione attuale se non erro è la 1.0.9.

Per i sottotitoli dei filmati io li ho già tradotti tuttavia in game vengono visualizzati quelli inglesi...strano
0Send private message
12 years ago
Jul 22, 2012, 12:45:49 PM
i sottotitoli dei filmati una minuscola parte l'avevo tradotta e si vedevono in game. Se vuoi me li puoi mandare cosi vedo come farli andare. Ultima cosa: nella trad sto trovando difficoltà in alcuni punti (pochi), posso chiedere qui ho mando mp ?
0Send private message
0Send private message0Send private message
12 years ago
Jul 23, 2012, 7:22:13 PM
4285 - 4391 me le faccio io questo sabato.



edit: revisionate le linee di Johnny
0Send private message
0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment