Logo Platform
logo amplifiers simplified

Eccoci qua [ITA]

Reply
Copied to clipboard!
12 years ago
Oct 22, 2012, 2:09:10 PM
Osymandyas wrote:
ahah ma tu guarda smiley: embarassement avevi ragione.. però è strano perchè ero in guerra fredda ed ero gia passato per quel tunnel prendendogli d'assedio il sistema...




forse "peggiorando" la situazione diplomatica non ti è concesso passarci. In un certo senso è anche giusto, visto che se vuoi passare ancora da li è come se cercassi di "provocare" l'altro impero, dando di fatto un potenziale inizio ad una guerra.



ES mi stupisce sempre di più.



Ah, cercadi di non fare mai partite con l'universo con stelle molto distanti...è un casino.
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 3:48:03 PM
DannyD wrote:
forse "peggiorando" la situazione diplomatica non ti è concesso passarci. In un certo senso è anche giusto, visto che se vuoi passare ancora da li è come se cercassi di "provocare" l'altro impero, dando di fatto un potenziale inizio ad una guerra.



ES mi stupisce sempre di più.



Ah, cercadi di non fare mai partite con l'universo con stelle molto distanti...è un casino.




si in effetti lol danny esiste un modo per commerciare con i propri pianeti? chessò mandare cibo su un sistema che ne produce poco... sarebbe una cosa da mettere se non c'è
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 4:30:45 PM
Osymandyas wrote:
si in effetti lol danny esiste un modo per commerciare con i propri pianeti? chessò mandare cibo su un sistema che ne produce poco... sarebbe una cosa da mettere se non c'è




MH.per quello che ho visto il commercio vero e proprio avviene in automatico e con gli alleati quando fai un trattato commerciale se non ricordo male.
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 6:51:43 PM
Ciao a tutti ragazzi, questa mattina avevo letto su Multiplayer.it che era stata ultimata la traduzione di Endless Space, e che questa fosse disponibile come DLC. Per averlo in Italiano è necessario avere Steam in inglese o è possibile cambiare la lingua altro modo? Grazie a tuttio ^_^
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 7:06:35 PM
Raist_0 wrote:
Ciao a tutti ragazzi, questa mattina avevo letto su Multiplayer.it che era stata ultimata la traduzione di Endless Space, e che questa fosse disponibile come DLC. Per averlo in Italiano è necessario avere Steam in inglese o è possibile cambiare la lingua altro modo? Grazie a tuttio ^_^


Una volta comprato e scaricato ti basta selezionare l'italiano tra le opzioni del gioco dal client di Steam, in qualunque lingua esso sia ^^
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 7:14:23 PM
DannyD wrote:
Però è figa la cosa che devi sempre stare attento. Io nell'ultima partita intorno al 120esimo turno mi son trovato con alleati gli Hissho che però hanno dichiarato guerra ai Cravers che hanno asfaltato tutto




Asfaltati??? io nelle partite che ho giocato erano annichiliti alle prime battute... invece quelli che davano filo da torcere erano i Sophons.
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 7:48:22 PM
io gioco a difficoltà "normale" ma capita anche a voi di fare soldi a palate vendendo tecnologie insulse agli altri imperi? mi è capitato di vendere tecnologie di basso livello per 10mila crediti agli hisso..lol ora navigo nell'oro e sono tutti felici con le flotte potenziate al limite, gli altir imperi si sono alleati contro di me ma si vendono per un tozzo di pane.. 3smiley: smile
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 9:24:56 PM
Domanda ai traduttori: allego un'immagine in cui una parola sembra troppo lunga per uno spazio non ben chiaro e viene spezzata, nel caso particolare Contrabbandieri. E' una cosa risolvibile o ha a che fare con le dimensioni del box del testo di turno?

http://i.imgur.com/x4RH9.jpg



By the way, ho trovato un refusino...nei sottotitoli al video iniziale dei Sophon, è più giusto dire che darebbero la vita per la Conoscenza piuttosto che la Tecnologia, dato che la parola in inglese è Knowledge ^^
0Send private message
12 years ago
Oct 22, 2012, 10:06:38 PM
piccola domanda:



avendo acquistato la Emperor Edition sullo store di steam mi elenca una serie di future e contenuti;

ora come faccio per le soundtrack? dove posso scaricarle?

e dove trovo quell'eroe Endless?
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 6:41:41 AM
Quasar wrote:
piccola domanda:



avendo acquistato la Emperor Edition sullo store di steam mi elenca una serie di future e contenuti;

ora come faccio per le soundtrack? dove posso scaricarle?

e dove trovo quell'eroe Endless?




sto cercando anche io ma non trovo nulla. Provato a postare nel forum internazionale?



Hackuity wrote:
Domanda ai traduttori: allego un'immagine in cui una parola sembra troppo lunga per uno spazio non ben chiaro e viene spezzata, nel caso particolare Contrabbandieri. E' una cosa risolvibile o ha a che fare con le dimensioni del box del testo di turno?

http://i.imgur.com/x4RH9.jpg



By the way, ho trovato un refusino...nei sottotitoli al video iniziale dei Sophon, è più giusto dire che darebbero la vita per la Conoscenza piuttosto che la Tecnologia, dato che la parola in inglese è Knowledge ^^




Allllllllllllllt!!!



Per i contrabbandieri, bravo!! Ora vedo di correggere.



Per i sottotitoli, vedo che si può fare.



edit : Modificato contrabbandieri in contrabbando, non è il massimo ma dovrebbe stare tutto in una linea sola e risultare più ordinato e comprensibile. Modificato anche "tecnologia" con "conoscenza".



Abbiamo tempo fino a giovedì per le modifiche.
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 8:47:47 AM
DannyD wrote:
Abbiamo tempo fino a giovedì per le modifiche.


Sul serio? Allora oggi pomeriggio o stasera mi metto sotto, di quegli errorini ne avevo visti parecchi in giro ^^
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 11:29:41 AM
Nelle finestrelle d'info che compaiono nel menù prinicpale quando si passa il mouse sopra le varie scritte ci sono alcune piccole correzioni da fare:



NUOVA PARTITA:

1) "Forma Galassia" --> "La forma selezionata della galassia" in "Seleziona la forma della galassia";

2) La questione del numero degli imperi.. devono essere tutti avversari? non possono esserci alleati quindi in "Seleziona il numero degli imperi" anzichè l'attuale "Seleziona il numero degli avversari"?

3) "Dimensione galassia" --> c'è una virgola di troppo. Oppure starebbe meglio un punto seguito da "Esse sono influenzate...";

4)"Avanzate" --> "Sistemi di bilanciamento" --> "Nessun bilanciamento" --> forse "Random" sarebbe più intuitivo? sempre parlando della finestrella info;

5) "Wormholes" in in "Tunnel spaziali".



IMPERI:

6) "Horatio, fondatore degli Horatio,.." non starebbe meglio in "Horatio, fondatore dell'omonima razza,.."?



CREAZIONE NUOVO IMPERO:

7) "Aspetto" --> "Caratteristiche" --> dimenticata una "D" in "Caratteristiche Sower".



8) Sempre in "caratteristiche", la scritta blu maiuscola "Caratteristiche nome impero", la E finale di caratteristiche va a capo.

Ma su questo punto ci sono anche altri casi in altre schermate.



In generale: manca l'accento su tutte le u di menù e alcune finestrelle hanno il punto finale, altro no.



Per ora è tuttosmiley: wink
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 12:00:22 PM
Soundtek wrote:
Nelle finestrelle d'info che compaiono nel menù prinicpale quando si passa il mouse sopra le varie scritte ci sono alcune piccole correzioni da fare:



NUOVA PARTITA:

1) "Forma Galassia" --> "La forma selezionata della galassia" in "Seleziona la forma della galassia";

2) La questione del numero degli imperi.. devono essere tutti avversari? non possono esserci alleati quindi in "Seleziona il numero degli imperi" anzichè l'attuale "Seleziona il numero degli avversari"?

3) "Dimensione galassia" --> c'è una virgola di troppo. Oppure starebbe meglio un punto seguito da "Esse sono influenzate...";

4)"Avanzate" --> "Sistemi di bilanciamento" --> "Nessun bilanciamento" --> forse "Random" sarebbe più intuitivo? sempre parlando della finestrella info;

5) "Wormholes" in in "Tunnel spaziali".



IMPERI:

6) "Horatio, fondatore degli Horatio,.." non starebbe meglio in "Horatio, fondatore dell'omonima razza,.."?



CREAZIONE NUOVO IMPERO:

7) "Aspetto" --> "Caratteristiche" --> dimenticata una "D" in "Caratteristiche Sower".



8) Sempre in "caratteristiche", la scritta blu maiuscola "Caratteristiche nome impero", la E finale di caratteristiche va a capo.

Ma su questo punto ci sono anche altri casi in altre schermate.



In generale: manca l'accento su tutte le u di menù e alcune finestrelle hanno il punto finale, altro no.



Per ora è tuttosmiley: wink




- Il wormhole ormai è entrato nella denominazione italiana e tutti ne conoscono il significato.. anche perchè la corretta traduzione in italiano sarebbe "Ponte di Einstein-Rosen", se lo preferite.... ^_^

- Nella frase "Horatio, fondatore degli Horatio" la ripetizione è voluta, in quanto gli Horatio hanno un "leggerissimo" egocentrismo.

- Per la questione menu/menù ti riporto questo link http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/domande_e_risposte/grammatica/grammatica_255.html

- Per quanto riguarda i punti finali hai ragione... purtroppo in traduzione abbiamo seguito pari pari il testo inglese, ed abbiamo messo il punto dove l'ha messo amplitude... sinceramente fa ribrezzo anche a me, però nel file di

traduzione ufficiale è difficile capire quali linee fanno parte dello stesso "gruppo", ho cercato di standardizzare ma ho notato che me ne sono scappati molti...



Per tutto il resto, grazie dell'aiuto e dell'occhio vigile! smiley: biggrin
0Send private message
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 6:54:37 PM
ciao a tutti sono nuovo. Ho preso il gioco in inglese ma non trovo la patch in italiano. Qualcuno mi può aiutare? grazie in anticipo
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 7:16:09 PM
cobretti wrote:
ciao a tutti sono nuovo. Ho preso il gioco in inglese ma non trovo la patch in italiano. Qualcuno mi può aiutare? grazie in anticipo




devi fare così: accedi a steam e vai sulla libreria dei giochi, clicchi col destro su endless space e vai su proprietà, poi lingua e selezioni l'italiano
0Send private message
12 years ago
Oct 23, 2012, 9:03:02 PM
Allora... ho aperto un tread sul forum e mi hanno risposto:



1. The soundtrack should be in : ...\Steam\steamapps\common\endless space\Soundtrack

2. The endless hero will randomly appear in your games. He's fairly rare though - and he isn't some godlike creature. He's a fairly balanced hero along with the rest of them.



quindi le soundtrack le trovate sulla cartella steam di Endless space - \Steam\steamapps\common\endless space\Soundtrack

per l'eroe Endless è tutta una questione di casualità.
0Send private message
0Send private message
12 years ago
Oct 24, 2012, 7:58:42 AM
tutto il main post aggiornato, domani in mattinata vedo di inserire le modifiche, oggi la vedo dura smiley: biggrin
0Send private message
12 years ago
Oct 24, 2012, 8:46:55 AM
Danny piccola cosa da sistemare ma non è importante, nella schermata degli eroi ci sono ancora due parole in inglese





dai anche un occhiata alla descrizione di questi due eroi? ci sono dei tempi un pò strani e delle ripetizioni, non sono tradotte male ma quando le ho lette ho detto: eee?? gli eroi sono Drogon Freeman e Harvester Prime
0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment