Logo Platform
logo amplifiers simplified
Humankind
Universe banner wording

[PC/STEAM, V1.0.12.2608-S10] Taino (Culture) - INCORRECTLY USED POLISH DEFINITION OF "SETTLED"

Reply
Copied to clipboard!
2 years ago
Jul 13, 2022, 4:15:16 PM

PC/Steam, v1.0.12.2608-S10 (64bit Standalone. build: 225887)

In the Polish description of the Taino (Culture) , an incorrect / wrong definition of the word "Settled" was used.
The definition used is for a city that was founded ("założone" in Polish), as in the case of/by settlers.

And it should be the one that suits a city with peaceful/calm/settled moods. Which, according to the game, means a city with a stability index higher than 90%.

Screenshots attached showing the description of the culture in the Encyclopedia and in the culture selection panel, marked in red.




My translation suggestion would be: "Wpływów na: stabline miasto", (which is an adjective) literally "Influence on: a stable city". At the same time, it should be remembered that in the description of the Stability Index you used the word "Stabilizacja", for the state above 90%, which is a noun. So maybe it is worth extending the description a bit and for the sake of clarity to write: "Wpływów na: miasto, które osiągnęło Stabilizację", literally "Influence on: a city that has achieved stabilization".

PS. Most likely it is a matter of the name of the same "variable" as in the case of the Taj Machal miracle I reported.


0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment
0Send private message