Logo Platform
logo amplifiers simplified

El на русском

Reply
Copied to clipboard!
11 years ago
Sep 8, 2014, 10:28:28 AM
О этот dust как много было копий сломано. По переводу это "пыль" и по удобству. По контексту всётаки Прах подходит более.
0Send private message
11 years ago
Aug 30, 2014, 6:30:53 PM
Я считаю, Хранители явно лучше, но с прахом беда. Тогда посмотрим, когда переведут.
0Send private message
11 years ago
Jun 5, 2014, 10:54:12 AM
Помнится во времена создания Эндлес спейса была русская ветка форума, даже перевод помогали делать. пригодился или нет, незнаю. Надо исправить досадную оплошность, отсутствие русскоязычной темы на форуме.
0Send private message
11 years ago
Aug 27, 2014, 2:21:23 PM
Для примера можно взглянуть на русские субтитры к роликам которые лежат в папках с ними, пока перевод не радует.
0Send private message
11 years ago
Aug 26, 2014, 9:00:29 PM
Разрабы сказали, что они сами сделают перевод, насколько смогут. Правда не исключено, что его потом придется допиливать, исправляя различные ошибки.
0Send private message
11 years ago
Aug 23, 2014, 10:06:44 PM
Всех приветствую! Очень хочу помочь с переводом. serjche1991, помощь нужна? С английским дружу, может лишняя голова не помешает. Я видел у тебя только ICQ, у меня есть скайп (Kostyan1996), добавил тебя тут в друзья, если захочешь принять в команду переводчиков - пиши.
0Send private message
11 years ago
Aug 17, 2014, 7:22:23 AM
zloober wrote:
если говорят, значит какие то наметки у них есть. загвоздка с font сейчас. как только кириллицу добавят, то возможно serjche1991 переведет. он вроде шарит. переводить то там немного.




Немножечко. Тысяч семь строк. Многое, конечно повторяется. Но всё же текста здесь в разы больше чем в ES.

Amplitude уже сказали, что сами сделают перевод. Но если он будет слишком машинным, надо будет дело исправить.
0Send private message
11 years ago
Aug 10, 2014, 6:53:50 AM
если говорят, значит какие то наметки у них есть. загвоздка с font сейчас. как только кириллицу добавят, то возможно serjche1991 переведет. он вроде шарит. переводить то там немного.
0Send private message
11 years ago
Aug 9, 2014, 7:43:50 PM
Если я не ошибаюсь, то перевод к Endless Space был изначально фанатским. И выпущенный потом официальный перевод от разрабов был основан именно на нем.

Перевод к DotE тоже сейчас делается не на официальном уровне. Разработчики только сделали нормальную кириллицу в игре.

К чему это: я не уверен, что они сами будут переводить EL. Тут напрашивается либо перевод от коммюнити, либо что-то другое.
0Send private message
11 years ago
Aug 9, 2014, 5:33:22 PM
разработчики говорят, что русский добавят к релизу
0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment

Characters : 0
No results
0Send private message