Logo Platform
logo amplifiers simplified

Перевод игры

Reply
Copied to clipboard!
12 years ago
Nov 8, 2012, 4:13:14 PM
Пишут, что у тех кто играется в 1.29 бывает косяки со шрифтами возникают.

И недопереведённые места вылетают иногда.
0Send private message
12 years ago
Nov 8, 2012, 6:43:23 PM
играю на 1.29 не вылетов, не недопереведенных текстов вообще не встречал, да и шрифты везде нормальные и сам перевод хорош.
0Send private message
12 years ago
Dec 1, 2012, 4:49:03 AM
warlock0 wrote:
не недопереведенных текстов вообще не встречал, да и сам перевод хорош.


Мог бы быть и ещё лучше, если переводить сразу с Французского, а не Английского

и заменить хотя бы "ДОВОЛЬСТВО" (системы/галактики) на "НАСТРОЕНИЕ" - мне прям глаз режет это Довольство!..



А вообще конечно немного льстит, что в офф. русификации 70% строк идентичны моей версии перевода smiley: cool
0Send private message
12 years ago
Dec 3, 2012, 10:44:36 AM
Играл в обе версии, перевод вроде неплохой, хотя не очень понравилось как перевели "fids", ну и пару терминов еще. А вот что насчет перевода нового аддона? Там есть буквально пара фраз на русском, хотя я не совсем понимаю зачем их вообще вставили, учитывая что основная часть текста осталась на инглише.
0Send private message
12 years ago
Dec 4, 2012, 10:30:03 AM
Со следущим апдейтом добавят русский текст - очевидно же.
0Send private message
12 years ago
Dec 4, 2012, 2:04:58 PM
Играл в обе версии, перевод вроде неплохой, хотя не очень понравилось как перевели "fids", ну и пару терминов еще


Ага, ето как ето как спайс перевели как специи в дюне)).

Пользуюсь нотебеновским или как ее там зовут. Не плохо, особенно, если не видить оригинальные названия)).
0Send private message
12 years ago
Dec 5, 2012, 5:44:44 AM
Вот подскажите, пожалуйста, в последней стимовской версии перевод чей заточен?
0Send private message
12 years ago
Dec 6, 2012, 5:53:42 PM
ESh wrote:
Вот подскажите, пожалуйста, в последней стимовской версии перевод чей заточен?


от Акеллы, перевод нормальный, не переведенны только новые события из 1.0.38 версии, а так вообщем отлично перевели.
0Send private message
12 years ago
Dec 11, 2012, 5:07:50 AM
warlock0 wrote:
от Акеллы, перевод нормальный, не переведенны только новые события из 1.0.38 версии




В том-то и опасения - что они БОЛЬШЕ НЕ БУДУТ обновлять перевод (типа "игрокам и этого уже хватит")...
0Send private message
12 years ago
Dec 27, 2012, 6:53:20 AM
Только вчера поставил со стима, уже в справке-обучении наткнулся на десяток непереведенных пунктов или непереведены последние 1-3 слова. Возможно это самому ручками поправить или как?
0Send private message
12 years ago
Dec 29, 2012, 5:36:28 PM
Да. Перевод игры лежит в директории *\Steam\steamapps\common\Endless Space\Public\Localization\russian в виде XML файла. Его можно спокойно отредактировать, например, с помощью утилиты Notepad++.
0Send private message
12 years ago
Jan 10, 2013, 10:01:05 AM
Зачем мучиться? Если на нотабеноиде будет дорабатываться перевод.



ПС: А ещё есть РаСла smiley: smile Может и он свой репак когда-нибудь обновит.

Оттуда-то перевод выдернуть тоже можно для лицензионщиков.
0Send private message
0Send private message
11 years ago
Jul 4, 2013, 6:56:15 PM
Присоединяюсь к вопросу, может кто-то владеет информацией о переводе dlc, запрос в стиме остался без ответа, единственное что сделали на жалобы-убрали в магазине из описания наличие русского языка.
0Send private message
11 years ago
Jul 23, 2013, 8:36:21 PM
Стоит ли вообще надеяться на русификацию Disharmony или можно об этом забыть?
0Send private message
11 years ago
Jul 24, 2013, 7:28:30 PM
Официальной русской локализации точно не будет.



Pikou wrote:


Unless there is a community translation made for the new text, we will not be able to add Russian as a supported language and a professional Russian localisation is unfortunately not in our current plans.
0Send private message
11 years ago
Jul 27, 2013, 9:35:41 AM
Кстати и локализация на Ноте видимо дала дуба ибо последняя активность была полгода назад. Есть мысли перезапустить проект перевода с людьми, которые участвовали в переводе StarDrive.
0Send private message
11 years ago
Aug 8, 2013, 3:53:10 PM
blazard wrote:
Есть мысли перезапустить проект перевода с людьми, которые участвовали в переводе stardrive.


Хотелось бы, чтобы эти мысли реализовались. Играть, конечно, можно и без перевода dlc, но всё же лучше с ним.
0Send private message
9 years ago
Nov 30, 2015, 6:43:53 AM
Ребят, а есть какие-то движения с локализацией? А то что два года назад, что сейчас, перевод "из коробки" в стиме крайне убог. Два года назад играть было просто невозможно. Сейчас вот решил сыграть снова и поглянуть на изменения. Сразу же в начале, при выборе расы, был разочарован тем, что никаких изменений то и не произошло.

Раса "Гармония" (почему не переведено название?), первая строка описания "Гармония имели создание на заре истории нашей вселенной". Дальше текст вроде нормальный, но понять его смысл не представляется возможным. Такое ощущение, что игра переводилась как gta4 - через автоматический переводчик. Это очень отталкивает.
0Send private message
?

Click here to login

Reply
Comment